You are here: Home » Languages » A Shared Language – or Perhaps Not!

A Shared Language – or Perhaps Not!

The other day while reading an article on Triond I was reminded that despite UK and USA sharing a language, we often do not share the same spelling and the meaning can differ significantly.

Image via Wikipedia

When I was a child an American girl came to live nearby fingor a year or two while her father was working in England. She told me that her favourite sandwiches were made with peanut butter and jelly, I was mystified, I couldn’t understand how you could possibly put jelly in a sandwich. I recall going home and asking my grandmother about it, she didn’t know either; it was years later that I found out that the girl meant jam. When she used the word jelly I thought of the wobbly stuff that you eat with ice cream at children’s birthday parties!

Image via Wikipedia

I will never forget my shock when I saw a description of a Mickey Mouse bean bag toy wearing red suspenders, Surely Mickey Mouse was not a cross dresser! An American friend reassured me that in USA they use the word suspenders to describe what we call braces, the elastic attachments that hold trousers up. In England suspenders are worn by women to hold up stockings.

Image via Wikipedia

My children watched a lot of American television series when they were kids, one of their favourites was Sabrina the Teenage Witch. One day I almost died of shock when I became aware that Sabrina was singing a song entitled shake your fanny; that word would not be mentioned even on most adult shows in UK. I believe in USA it refers to that part of your rear end that you sit on, in England it refers to a more private area of a woman.

In English when we use the term pants we mean underwear, a purse is the container that a woman keeps money in and it is kept inside a handbag. I believe that in America a purse is a handbag, they also use the term pocket book, I think that may mean a small handbag. I often come across the term dumpster, but I have never have understood what a dumpster is, perhaps it is what we call a skip in UK or perhaps it is just a wheelie bin.

Image via Wikipedia

What we call a courgette in England is a zucchini in USA and I believe the round yellow root vegetable that we call a swede has a completely different name in USA too. What we call a biscuit in England would be a cookie in USA, chips would be fries America, and what they call chips we call crisps.

Since we can’t agree on the meaning of words, it is hardly surprising that we disagree about spelling and grammar. Americans do strange things with verbs, in English we would say sneaked but in USA it would be snuck, dived in UK becomes dove across the Atlantic and the most annoying of all is the horrible term gotten which has started to creep into British English instead of got. When it comes to spelling American English is less likely to have double letters in e.g. traveled or travelled. The British English our as in colour or humour becomes or in American English, words such as centre and theatre that end in re in UK have an er ending in USA and as marlenerami26 pointed out in her article the other day Americans use the ize ending instead of the British ise.

It is interesting that our shared language has developed differently, and in some cases such as that horrible word gotten, it is American English that has remained more faithful to old English.

48
Liked it
User Comments
  1. diamondpoet

    On October 31, 2009 at 11:12 am


    Interesting article and nice pics.

  2. wcmonro

    On October 31, 2009 at 12:25 pm


    I am an American married to a Brit. We have two children who live with us in the U.S. and two step children who live mostly in the U.K. So, I have run into this quite often. A dumpster is in fact a skip. I absolutley love the differences in the language. Thanks for reminding me. Oh, by the way, my English husband is now saying, “toe-MAY-toe” much to his mum’s horror.

  3. Sourav

    On October 31, 2009 at 4:53 pm


    This is a nice read! Well written!

  4. Christine Ramsay

    On October 31, 2009 at 5:52 pm


    I am English have often find American readers asking me what something I have written about means. I was asked by several people what a shopping trolley was and an open air bus, and more recently I was asked what knackered meant. A very interesting read.

    Christine

  5. Sharif Ishnin

    On October 31, 2009 at 11:12 pm


    I guess the differences makes it even more interesting and exciting. Very nice write.

  6. giftarist

    On November 1, 2009 at 5:08 am


    Great and interesting article! Well written!

  7. Ruby Hawk

    On November 1, 2009 at 6:39 pm


    That is so interesting. My partner comes for South Africa and they use the English version. He gets confused sometimes about my language. I get a laugh out of it. He is coming around, but he still uses some of the English expressions.

  8. Ruby Hawk

    On November 1, 2009 at 6:44 pm


    I was just telling Lionel about your experience with jelly and he agreed that he had jelly with ice cream in South Africa. That is so strange to me. I never heard of having jelly with ice cream, but I love jelly and peanut butter sandwiches and all my grandkids love it. It’s not jam. It is the squiggly jelly.

  9. Frances Lawrence

    On November 1, 2009 at 7:00 pm


    The sort of jelly we have with ice cream is the wobbly kind, I think you call it jello in USA.

  10. Teves

    On November 3, 2009 at 12:04 am


    nice written….

  11. pattiann

    On November 3, 2009 at 4:38 am


    Great article! I love the way the British use different words than the U.S.. I ove reading British authors and learning new words.

  12. PhoenixRox

    On November 6, 2009 at 9:41 am


    I am Indian and lived in the US for quite a while. Indians follow British English, and then in the US things were definitely different. I now change my English, depending on whom I am speaking to..LOL

  13. private bus services

    On December 2, 2009 at 8:55 am


    your site is very nice, very useful for me , i bookmarked your blog

Post Comment
Powered by Powered by Triond