You are here: Home » Languages » In Fairness, I Mean, You Know

In Fairness, I Mean, You Know

Are these words really necessary?

“Actually… it’s like… when I’m around children… I mean… when they play with you… like… you know… they give me a sense of… like… joy and fulfillment… I mean… they… you know… boost my morale… which… I mean… is important to… like… keep me motivated… I mean… you know…”

Such was a Filipino-American applicant’s answer to my interview question, “Why do you want to teach kindergarten?”

It puzzles me how these five little words-like, I mean, you know-have found their way into the common English tongue and still manage to bring home the point; no further questions asked.

“Like” used to connect ideas as in a preposition or conjunction. Now, it replaces ideas. “I mean” used to further explain or support one’s main idea. Now, it connects ideas. “You know” used to express an idea between people who thought alike, making words unnecessary. Now, it assumes that one’s idea is understood even by total strangers.

Roderick Nordell, in the book, “Word Power” by Reader’s Digest, surmised that such words have taken over the language and their young users have mastered the art of imaginative placement and speed of delivery.

Notice further that these words reflect a lack of confidence and certitude, something that should merit the attention of parents and educators. As I write, more such words of poor articulation are taking root in the common English language and I have begun to notice myself using them in growing frequency.

Among Filipinos, these words-actually, basically, in fairness-have become convenient words to begin a sentence. It’s time we take notice and open our scholarly tables for discussion.

Applicants who come for job interviews may well benefit from recognizing and avoiding these word usages to project a more confident, assured and positive character before potential employers.

In fairness… I mean… you know…

32
Liked it
User Comments
  1. Betty Carew

    On June 1, 2009 at 4:53 pm


    Good advice Likhathese are used to much these days.

  2. Unofre Pili

    On June 1, 2009 at 5:59 pm


    Great points kabayan.

  3. PR Mace

    On June 1, 2009 at 6:19 pm


    You make some good points here.

  4. rutherfranc

    On June 1, 2009 at 6:57 pm


    Filipino translation:
    huy.. ano, nakita mo ba si ano nung inano nya si ano ng kung ano-ano? Kakaano talaga…ano nga?

  5. Jo Oliver

    On June 1, 2009 at 11:04 pm


    Good post. I very much agree with Readers Digest. I actually did an alike article some time ago about the most hated words and phrases in the English language. actually, however, etc.. do not bother me. They serve a purpose, but some of the useless interjects like…like used without context… are annoying.

  6. Kate Smedley

    On June 2, 2009 at 3:33 am


    Very good article Likha, it can be slightly far too many phrases are used for no reason and too often. Some good points.

  7. banana republic

    On June 2, 2009 at 8:46 pm


    entertaining piece and very sensible too. I hate to imagine how our language will be years from now.

  8. Ruby Hawk

    On June 11, 2009 at 8:22 pm


    Doesn’t it just make you cringe, I hate to hear those words over and over throughout a conversation.

  9. t simon

    On June 18, 2009 at 5:13 am


    thanks for sharing this. It feels good to know that I’m not alone in listing this as a pet peeve.

  10. Angel MEG*

    On June 27, 2009 at 2:28 am


    Thanks a lot for this article. This would be my topic for today in class. Godspeed! =)

  11. Jenny Heart

    On June 30, 2009 at 3:03 pm


    Tastefully well written with a great message for us all. Better language, better cunnunication. Like it!

  12. Peter Cimino

    On September 19, 2009 at 6:02 pm


    Nicely done.

  13. Judy Sheldon

    On July 8, 2010 at 8:13 pm


    I have some pet words that also make me cringe such as “these ones”; uh; and (repeatedly); double negatives such as ain’t got none; and them there.

    While working retail management I used to perform interviews and it is amazing at the attitude of some of the applicants. When giving an applicant a form to fill out he started to walk out the door. Store policy was that forms are filled out in the store (as we had people apply who could not read or write). When I gently advised him that forms needed to be filled out at the store, but he could come back at a more convenient time, he cursed me out. Way to impress a future employer…

    I love your witty approach to this all too common problem.

  14. lovestar2010

    On November 9, 2010 at 5:02 am


    great article

  15. Francois Hagnere

    On February 18, 2011 at 12:07 pm


    Another great share! I noticed some people always begin a sentence with: “to be quite honest…” Well done Likha!

  16. real lady

    On March 25, 2011 at 10:17 am


    I know what you mean. :)

Post Comment
Powered by Powered by Triond